Les forums
Vous n'êtes pas identifié.
Bonsoir !
La news principale : Michiko e Hatchin 14 sur XDCC !
Sinon, je voulais savoir où en était le fansub depuis quelques mois. Je me suis permis d'aller faire quelques tours sur des chans de teams de 'fansub' différentes ( je mets entre guillemets car vous allez voir que ce n'est pas forcément le bon terme ). J'avais soit mon pseudo, soit un autre. Et mis à part que la plupart du temps, ca se passait bien, j'ai réuni quelques phrases de fansubbeurs plutôt... anecdotiques, ce qui me fait profondément réfléchir sur ce que l'on peut attendre d'un travail réalisé d'une team.
Bien sûr, aucune team ni aucun pseudo ne sera divulgué, mon but n'est pas de descendre telle ou telle personne/team, ni d'essayer de redorer le blason GTO. Je veux juste vous faire ouvrir les yeux sur la façon dont le fansub est traité à l'heure actuelle. Voici ces logs. Dites-vous juste que c'est ludique et non sarcastique, ce n'est pas mon genre ![]()
(Force_Eauchaude) lol, tu y connais rien !
(Force_Eauchaude) tu crois que les vrais teams de fansub se prendrait la tête a faire du time plan a la frame près ? MDR ca existe pas
(machintruc) ca sert à quoi de faire du h264 en vidéo ?
(drolatique) ne m'apprend pas comment conjuguer à l'impératif dans mes subs, merci !
(marrant) lol, tu voudrais nous apprendre le sub ?
(marrant) mais on est la plus vieille team qui tourne encore, on a quand meme été les premiers à subber bleach en 2001 :p
(marrant) alors te la raconte pas !
( pour ceux qui ne comprendraient pas, Bleach l'anime est sorti au japon fin 2004, le manga courant 2001, il parle bien de l'anime )
(mondieu) on est obligé de subber naruto pour se faire connaitre, c'est la meilleure série !
(comique3) et alors ? c'est un .mp4 haute résoltion en enco xvid, c'est donc de la HD !
(blaireau) ouais mais c normal qu'on copie des fois sur la team xxxxxx, ils sortent l'épisode en premier, et kan on a pas compris une phrase, on voit ce qu'ils ont mis
(immuable) je sais pas chez vous mais ici, on check sérieusement, on met au moins une heure par épisode
(immuable) tu dois revoir la définition de speedsub stp
(ronald) mdrrrr j'espere ke tu es pas checkeur dans ta team
(ronald) c une tentacule, c'est feminin, arrete de dire des conerie
....
(ronald) ok mdrrrr ton lien !!! tu crois wikipedia !
(ronald) prends un vrai dico et tu verra boloss
(Force_Eauchaude) on vient de finir michiko, et vous, vous en êtes ou ?
(Force_Eauchaude) Vous avez sorti le 8. Voila la différence
(Force_Eauchaude) il ne faut pas prendre les leecheurs pour des cons, vous mettez trop de temps et c pour ca que votre qualité s'est dégradée
(rictus) on a sorti le death note roadshow 2 car on pensait que c'était pas licencié
(Rhadamanthe) ben regarde ce lien : .... il sort en DVD fin du mois avec le 1.
(rictus) ben c donc pas licencié, ca passe pas a la tv banane !
(globule_blanc) time plan ? de joints ?
(globule_blanc) on fait du fansub, pas de la mécanique
(jordy) on continue bleach car c'est pas licencié
(Rhadamanthe) donc ce que je vois sur mcm, c'est une illusion donc ?
(jordy) ben ouais sûrement !
(cinoque) on s'en tape, on fait plus de clics sur notre site que eux trois réunis
(cinoque) ils sont frustrés d'avoir personne qui téléchargent leurs releases périmés
( dans les trois, il parle notamment d'une des teams les plus respectées dans le milieu du fansub que je ne citerai pas, elle porte juste le nom d'un dieu de la foudre )
(goujeat) on ne sort pas certains épisodes car si on sait qu'on atteindra pas les 5000 dls au moins, ca n'a pas d'intéret de se crever le cul
(incompris) tu m'expliques comment on peut payer les serveurs ddl et les xdcc si on demande pas des dons et on fait pas de pub ?
(incompris) le fansub, c pour les internautes je te signale, faut qu'ils mettent aussi du sien
Voilà... ca peut paraitre affligeant, mais je vous promets que ce sont des logs véridiques. La plupart ont été prises en pv, d'autres sur le chan des teams en questions, sur différents serveurs irc. Pour ma part, je déplore énormement le manque de réalisme et de sérieux vis-à-vis du fansub, mais la période y joue beaucoup. Comme tous les étés, beaucoup de teams speedsub se créent début juin et meurent prématurément fin septembre. Je vous laisse deviner pour quelle raison. Je ne renie pas le fait que le speedsub peut aider à faire connaitre une team, mais doit-elle pour autant continuer à speeder ?
Exemple monstrueux : Le dernier Naruto Shipuden, en l'occurence kakashi gaiden ( double épisode ). A l'heure ou je vous parle, deux 'teams' ont releasé une vostfr, alors que la raw ts n'est pas disponible, il n'y a que des raw basse qualité qui sont sortis il y a a peu près 24 heures. Quel est l'intéret de sortir une release aussi rapidement si ce n'est juste pour ameuter du peuple qui au final n'en a rien à faire du 'vrai' fansub et qui veut leurs épisodes toujours plus rapidement ?
Ceux qui liront ce message et qui le comprendront à juste terme se diront peut-être la même chose que moi, peut-être pas. En tout cas, pour ce qui est de nous, nous nous contentons de prendre notre temps, de passer du bon temps avec les users de l'irc, du site, etc... Ca nous convient parfaitement. Nous n'avons plus recu de messages d'insultes en terme de délai de nos releases depuis des lustres, on en est ravis.
Bonne soirée et bon week-end.
Hors ligne
bonjour, je ne suis qu'un leecheur fidèle à la GTO
alors je me permet de réagir à cette news
ok je suis pas dans le monde des fansubeur, mais bon voilà quoi, qu'est ce qu'on as en branlé?
je sais, wé ya des team de speedsub et alors? fason la licence tombé ils suprime, moi sa me ferai chié de suprimé un travail que j'ai mis autant de temps à créé avec soin
wé ya des noob, mais le principal c'est qu'il sorte des série, ok, ya des mauvaise, mais rien n'empèche d'allez voir ailleurs
je voudrais que vous preniez mon avis comme un point de vu extérieur à tout sa
regardez vous? j'adore la GTO mais vous n'avez que michiko et phantom!
et en + vous mettez un temps pas possible à les sortir
et chui le premier à posté un com depuis le 31 juillet
je vous conseil d'abandonné ces série, car elle sont déjà terminé depuis des lustres ailleurs
et de prendre des anime original...
puis bon, au lieu de vous justifié en allant espionné ailleurs, occupé vous de vos affaire ya tellement de retard
wé je sais que vous ète choqué par ce que je dis, mais je dis sa pour un seul but:
que la GTO redevienne comme avant! je suis fan de la GTO d'antant
votre qualité de travail est toujour nikel, et vous sortiez + de truc et surtout plus vite (on demande pas du speedsub, mais genre 1 anime par semaine... comme avant quoi, pas la mer à boire)
si vous ne voulez pas que la fier GTO meurent alors réveillez vous! abandonné michiko et phantom (ou les mettre en pause)
puis attaquez vous à des anime peu ou pas subé en france pour redonné un interet plus unique à la team
ah et surtout, un rythme de sortie dit "normal" (1 par semaine serais un bon début)
si vous ne le voulez pas, si ce n'est pas faisable, ou "autre escuse"... alors la GTO n'as plus de raison d'ètre
désolé d'ètre un peu cruel dans mes propos mais c'est pour le bien de la team (traité moi de noob si sa vous chante, du moment que mon message soit compris)
Dernière modification par shooting star (04/08/2009 20:12:04)
Hors ligne
Pas du tout, on prend en compte ton avis.
D'ailleurs, moi aussi j'aimerais sortir une release par semaine, ca ferait moins une team ' morte'. Je suis tout à fait d'accord avec toi. Mais avec le staff actuel ( je suis le seul timeur de la team et je suis que a peu près dispo, les autres sont aussi peu dispos que moi, et ce n'est pas faute de recruter ! Mais ils se barrent tous avant d'avoir timé ou traduit un truc !
Par contre, si on te suit sur le fait 'qu'on en rien à branler des autres', pourquoi arrêter une série si elle est finie ailleurs ? Avoue que c'est contradictoire.
Hors ligne
Rhada a bien précisé qu'il a posté ça pour rigoler, pas pour qu'on se prenne la tête dessus...
Changer de séries ne réglerait absolument pas le problème actuel de GTO qui est le manque de staff.
Et d'ailleurs on subbe ces séries parce qu'on en a envie, pas par rapport au nombre de téléchargements.
Il n'y aura aucune nouvelle série sans le staff qui va avec (avant tout time et trad, le reste n'est pas un pb).
Hors ligne
Bonsoir,
Je suis à peu près d'accord avec ce que dit shooting star sur certains points. Néanmoins, juste un petit conseil, pour peut être avoir un peu plus de staff, c'est d'avoir un projet un peu plus intéressant que Michiko et Phantom. Je pense que ça encouragerait plus de monde à postuler pour bosser sur un animé " un peu plus demandé " que vos projets actuels : Par exemple les HNI était/est un anime très attendu ( moi le premier ). Pourquoi pas se lancer la dessus ?, ça motiverait ( selon moi ) un peu plus de personnes à aider. C'est une idée parmi d'autres. Annoncer un projet avant même le commencement de l'anime afin de pouvoir postuler est toujours mieux que dire " nous avons pas assez de staff donc on subbera pas l'anime"
C'est vraiment dommage que le site soit en sous régime, car la qualité de vos releases est toute de même rare.
En espérant que ça puisse peut être aider,
Bonne soirée
Hors ligne
Y'a de l'idée Bluesplayer, mais pour HNI on n'aurait de toute façon pas fait mieux que TaHiSe, même avec du staff motivé, à mon humble avis. Si le travail et fait - et bien fait, surtout ! - par plus rapide que nous, ça sert à rien.Et d'ailleurs HNI avait été annoncé comme projet. On avait aussi annoncé FMA:B, mais là encore on a dû abandonner car Dybex le fait légalement (et ce n'est pas un reproche, les habitués du chan savent que je soutiens à fond l'initiative).
Et puis personnellement, je suis totalement fan de phantom, et c'est un plaisir de travailler sur cet anime
J'ose espérer que c'en est un pour vous de le regarder.
Après des idées de projets peu subbés/ + attractifs, on en a, mais on fini d'abord ce qui est en cours. Et puis, pour le sous régime, rien qu'un timer sérieux changerait pas mal de chose, si tu veux tout savoir j'en ai vu passer 3 en 2 mois, qui ont timé en tout 2 épisodes...
Hors ligne
Pour info on est moins 'morts' que TRiLiUM notre rythme de sortie d'épisodes est plus élevé que le leur ^_^.
DTF OSEF de la vitesse de sub, ce qui compte dans le fansub ce ne sont pas les leechers, c'est le staff.
Tant que le staff y prends plaisir tout va bien la team ne mourra pas.
Même si une team fait 0 download, le download n'est pas un indice de qualité que je sache ...
Voila ...
Et quand vous répondez s'il vous plait minimisez vos fautes ainsi que le sms staïle.
Mes yeux vous diront merci.
PS: Rhadha tu t'es trouvé un super fan de tentacules lol ^^
demande lui de ma part si il aimerait manger "une éclair" au chocolat avec "sa tentacule" ^_^
Pour info les plus vieilles teams de fansub fansubaient sur des cassettes VHS à l'aide d'un Amiga et d'un GenLock !
Hors ligne
Mouahahaha, le tentacule...
Sur le CNRTL (http://www.cnrtl.fr/) qui est un genre de dictionnaire ++, on peut lire :
TENTACULE, subst. masc.
ZOOL. Prolongement charnu, mobile mais non articulé, souvent muni de ventouses et servant d'organe tactile, préhensile ou locomoteur à certains animaux comme les Infusoires, les Vers, les Mollusques; bras des Céphalopodes (poulpes, calmars). [...]
Rem. En dépit de son « e » terminal, tentacule est masc., mais beaucoup d'aut. le considèrent comme fém.: La pieuvre, dont les tentacules gluantes sortent et rentrent alternativement (Lévi-Strauss, Anthropol. struct., 1958, p. 216).
Ainsi, cela nous viens du latin : tentare (temptare) « toucher, tâter ».
Pour la petite histoire, culer (c'est un verbe) indique donc faire marche arrière (reculer est plus connu) ce qui colle bien avec l'idée que j'ai de la manière dont se déplace les céphalopodes.
Morale : opercule, tentacule... quand ça cule, c'est un - pas une. (petit clin d'œil grivois)
^^
Hors ligne
effectivement, certains commentaires sont affligeants ... ( même si je n'ai pas compris celui sur le time plan ... sans doute parce que je ne time pas ...) ensuite, je crois que (rictus) -je respecterais son anonymat :p - a un problème vis à vis du concept de licence ... il va faire une carrière fulgurante , je pense ..
Sinon, pour revenir sur le fond du problème ( si on doit parler d'un problème), j'avoue qu' entre FMAB et HNINC , pour ma part, j'ai moins pris le temps pour les séries moins connues, même si j'avais récupéré quelques épisodes de phantom, et que j'ai suivi michiko e hatchin jusqu'a l'épisode 12 (je dois dire que j'ai eu du mal a comprendre, vers les deux trois derniers épisodes, trop de séries s'embrouillaient dans ma tête...)
Je ne pense pas que ça soit de la faute d'une team ou d'une personne, mais plutôt la richesse actuelle du monde du fansub (si si, y'en a beaucoup quand même ) qui est en cause.. Quand y a trop de choix (et c'est pareil pour les mangas papiers), je me limite à ce que je fais déjà avant, parce que c'est une valeur sûre ...
Mais bon, je passe quand même régulièrement par mes favoris, pour prendre de vos nouvelles... Donc pas de soucis que vous sombriez dans l'oublie, pour ma part, même si je suis loin d'être un leecher/seeder/chan actif...
ps: vaneay, dsl de te plomber l'ambiance de ton avatar, mais j'ai entendu parler d'un hadopi II pour la rentrée .... ils ont décidément que ça a foutre ...
Hors ligne
salutation !
je viens de m'inscrire exclusivement pour réagir sur ce topic ;p
je trouve ça déplorable les réactions de certaines personnes et teams qui se croient au dessus des autres.
pour la plupart du temps ce gens là, quand on veut les aider, les conseillers, il te regarde de haut et te méprise, croyant savoir tout faire.
je trouve aussi scandaleux les personnes qui insultes pour avoir leurs dose d'animés.
j'ai un ami qui était dans ce cas là... (il n'insultait pas dans les forums, mais s'énervait à vive voix ;p) mais s'est calmé après explication.
il ne se rendait pas compte que des personnes travaillent gratuitement et surement illégalement, en prenant sur leur temps libre et bien plus pour faire connaitre des animé.
je vous soutiens solennellement.
personnellement, j'attends patiemment vos releases de rare qualité.
prenez votre temps !
s'ils sont licencié... ben tant mieux... ça me fera de la place dans mon disque dur !
ce qui est dommage sur les DVD, c'est qu'il n'y a pas d'effet sur les sub
parfois, je me demande pourquoi vous ne faites pas une entreprise avec votre savoir faire (je sais c'est facile à dire)
merci à vous et longue vie à GTO ! la team du dieu aux foudres aussi !
Hors ligne
Pour répondre à quelques remarques:
Sortir un épisode moins d'une semaine après la diffusion sans faire aucun compromis sur la qualité n'est pas possible sans staff super disponible. Même Dybex a du mal à sortir un épisode de FMA sans bugs en 1 semaine ;)
Avant quand on sortait des releases très rapidement comme pour Death Note, les vérifications se limitaient à une vérification de l'orthographe, pas d'édits, pas de contrôle qualité, pas d'encodage HD, pas de vie en-dehors du fansub...
Je comprends que beaucoup de leecheurs veulent voir leur épisode le plus vite possible, quitte à faire des compromis sur la qualité. Mais on subbe pour le plaisir, pas pour faire un record de téléchargements. Cela dit, pour la prochaine série qu'on choisira (après avoir enfin fini les séries en cours), nous nous organiserons mieux afin d'avoir des délais plus raisonnables.
On a déjà pensé à faire de notre fansub quelque chose de légal. Mais dans le contexte actuel ce n'est pas viable de devenir éditeur pro ou équivalent, ni même souhaitable vu que ce ne serait plus du fansub.
Hors ligne
Pour reprendre le dernier commentaire de dns777 au sujet de passer pro.
En effet les pros doivent utiliser obligatoirement les formats standards pour la diffusion des œuvres dont ils acquièrent la licence.
C'est a dire DVD (MPEG2 pour la vidéo) et pour les sous titres il est impossible de réaliser des effets sauf en les incrustant à la vidéo, il est alors impossible de les désactiver ... pas très pratique lors d'une édition en VOST/VF ...
pour ce qui est des sous titres possibles avec les dvd c'est un format dépassé qui ne permet pas de changer le style de la police utilisé et qui permet il me semble 16 couleurs différentes (ou alors c'est 4 je me rapelle plus bien) en fait ce sont des couleurs normalisés pour le sous titrage pour les sourds et malentendants (exemple en rose ou violet l'indication d'une musique d'ambiance ou de bruits particuliers)
Ou alors du BlueRay
en vidéo on passe en MPEG4 c'est un peu mieux que le DVD mais pour les sous titres y a eu aucune évolution ...
Pour ce qui est de la traduction certes ce sont des traducteurs professionnels qui s'en occupent et c'est peut être plus "pro" qu'une adaptation de team de fansub, mais selon la licence et les accords avec l'éditeur de l'anime en version originale, il peut être imposé certaines restrictions au niveau de l'adaptation en français voir des obligations ou des interdictions de se permettre trop de liberté dans la traduction.
Idem pour le doublage vers le français, le studio et les doubleurs peuvent être imposés par l'éditeur de la version originale.
Bref quand on passe du fansub au "Grand Public" on perds nos joujou favoris (ASS, SSA, Aftereffects, toshop, ... ) et un peu voir toute notre liberté d'adaptation (on peu plus se permettre certains délires).
Hors ligne
hallucinant...
Ne perdez pas courage ^
Merci GTO pour tout votre boulot qui est IMPECCABLE ![]()
Hors ligne
Bonjour,
ça faisais un moment que je n'étais pas passé sur votre site, chose que j'avais l'habitude de faire régulièrement pourtant jadis.
Donc je viens réagir a cette news car je me suis moi aussi interogé il y'a peu sur ce que j'étais en droit d'attendre d'une team de fansub.
1er point: La qualité, je parle de la raw, de la qualité de la traduction, que le phrase soit en français correct et sans fautes (c'est pas moi qui les remarquera mais quand même ^^) et bien sur le time.
Parentèse: a ce propos je n'ai pas compris le problème de « tu crois que les vrais teams de fansub se prendrait la tête a faire du time plan a la frame près ? » une frame sur 0,04 secondes en 25fps donc un décalage de 2 frames se traduirais par une erreur de 0,1 seconde, je ne crois pas que c'est énorme... ou je me trompe ? (d'ailleurs je suis même pas sur de quoi on parle en fait ^^) / fin de la parentèse.
Pour ce qui est du travail a fournir je ne me rend pas totalement compte du travail que cela représente comme je n'ai jamais fais ça, mais 1 semaine entière ça me parais long quand même pour un épisode de 20 minutes a 2 ou 3 personnes.
Bien sur la qualité est importante mais par exemple, des petites team de fansub qui se sont fait connaitre par des séries a succès, ou bien elles disparaisses après cette série, ou alors elles sombre plus ou moins rapidement dans le slowsub.
Ce qui me permet de parler de mon 2ème point: la vitesse ET la régularisée des rélases.
Pour exemple, je suivais soul eater avec la DBFR mais leurs sortie se faisais toute les 3 voir 4 semaines et quand un pot m'a dis qu'il avais fini cette séries de 50 épisodes alors que j'en étais au 32 j'ai changé de team. Même si les phrases de l'OP et l'ED étais mal tournées (la traduction étais correcte mais ça sonnais pas bien, je sais pas si vous comprenez...) et que le texte étais blanc, sans contour noir ou autre ce qui rendais le sous titre illisible dé que l'image étais trop claire (souvent).
Je n'ai pas gardé ses relases après les avoir regardé et je continue a suivre cette série avec la DBFR mais je dois avouer que quand la série est intéressent et que les relases n'arrive que quand l'équipe en charge du projet a le temps, je suis tenté d'aller voir ailleur pour cause d'impatience...
Je pense donc comme shooting star que continuer une série sur les quel d'autres team sont déjà plus loin à un intérêt plutôt limité car les gens qui les télécharger aurons ou bien déjà vu l'anime ou l'épisode, ou alors regarderons les épisodes déjà disponibles pour en suite se rendre compte que ceux qui manques le sont sur un autre site de fansub.
Cordialement, ShadowSheep
Dernière modification par ShadowSheep (21/08/2009 15:15:23)

Hors ligne
ShadowSheep a écrit:
Parentèse: a ce propos je n'ai pas compris le problème de « tu crois que les vrais teams de fansub se prendrait la tête a faire du time plan a la frame près ? » une frame sur 0,04 secondes en 25fps donc un décalage de 2 frames se traduirais par une erreur de 0,1 seconde, je ne crois pas que c'est énorme... ou je me trompe ? (d'ailleurs je suis même pas sur de quoi on parle en fait ^^) / fin de la parentèse.
En fait si, ça compte beaucoup. Même si tu ne t'en rends pas compte consciemment, une erreur de 0,04 secondes au niveau d'un plan provoque un effet de clignotement pénible. Toutes les teams dignes de ce nom font du time plan.
ShadowSheep a écrit:
Pour ce qui est du travail a fournir je ne me rend pas totalement compte du travail que cela représente comme je n'ai jamais fais ça, mais 1 semaine entière ça me parais long quand même pour un épisode de 20 minutes a 2 ou 3 personnes.
Comme tu l'as dit, tu ne te rends pas compte du travail à fournir pour faire du travail de qualité. Une semaine, en tenant compte du fait que les personnes ont une vie à côté, c'est très court ; et il faut plus que 2 ou 3 personnes.
Tu viens de le dire toi-même: tu préfères télécharger le pire fansub de l'univers du moment que ça te permet de voir ton épisode plus vite. Donc au final tu te fiches totalement de la qualité.
Ce n'est pas notre but d'être les premiers à sortir un épisode. Je sais bien que nos releases ne sont regardées que par quelques personnes, et que la quasi totalité des gens regarderont un speedsub parce qu'à la base ils ne voient même pas la différence.
Hors ligne
dns777 a écrit:
tu préfères télécharger le pire fansub de l'univers du moment que ça te permet de voir ton épisode plus vite.
Ce n'est vrai que quand le sub de qualité est vraiment trop lent !
Il n'y a pas que des extrémistes, ceux qui ne savent pas attendre un minimum et "veulent leurs épisodes toujours plus rapidement" puis ceux qui regardes 1 épisode par mois. Je suis capable d'attendre et de me montrer patient quand cette attente reste dans une certaines limite (qui n'est pas de 3 jours, mais 3 semaines ça fait quand même bcp).
dns777 a écrit:
Donc au final tu te fiches totalement de la qualité.
Personnellement comme dis plus haut, même si la team est en retard ou un peu plus lente mais que ces relases sont de meilleurs qualité je préfère.
Je m'en fou pas de la qualité, mais j'en m'en fou pas non plus des dates de sortie. Pour moi c'est un équilibre qu'il faut conserver entre qualité et rapidité, après chaque fansub ses préférence mais il faut pas partir vers un des extrèmes.
dns777 a écrit:
Ce n'est pas notre but d'être les premiers à sortir un épisode. Je sais bien que nos releases ne sont regardées que par quelques personnes, et que la quasi totalité des gens regarderont un speedsub parce qu'à la base ils ne voient même pas la différence.
Je vois quand même la différence entre un sub vite fait et un sub de qualité, même si je ne suis pas sur de voire l'erreur de 0.04 sec ![]()

Hors ligne
Moi ce qui me choque c'est quand les gens disent que la traduction est correcte.
Sur quoi vous vous basez pour dire ça ? Vous parlez japonais ? C'est pas parce que la phrase affichée a un sens que c'est la bonne traduction.
On voit souvent des gens ne comprenant pas un mot de japonais qui défendent des teams et disent "la traduction est correcte, la qualité est bonne". Au final on se rend compte qu'ils disent ça parce que les épisodes sortent rapidement.
Ça rejoint bien l'exemple cité dans la news : "il ne faut pas prendre les leecheurs pour des cons, vous mettez trop de temps et c pour ca que votre qualité s'est dégradée".
Hors ligne
Ouais vas-y Irda te laisse pas faire!!!!! Appliquons le bon vieux proverbe qui dit que "plus c'est long, plus c'est bon"... Réjouissez-vous petits veinards, ça devient de l'orgasmique là.... Tout ça à cause de la crise, si tu avais été submergé de taff Rhada tu n'auarais jamais eu le temps de glander sur IRC ![]()
Enfin bon, tout ça pour dire quoi au final, on tourne certes au ralenti cet été (le point mort n'est pas très loin certes) mais comme ça a été si bien dit on a aussi une vie à coté (oui oui c'est vrai) et comme on était déjà en effectif réduit pour certains postes entre l'été, et des changements dans la vie de plusieurs membres (dont certains aux postes à effectifs réduits...). On est conscient qu'on se fait désirer (ou pas) mais ça devrait rentrer dans l'ordre bientôt.
Hors ligne
Rhadamanthe a écrit:
(machintruc) ca sert à quoi de faire du h264 en vidéo ?
A rallonger le temps d'enco et faire parler les enfants ? ^^
Rhadamanthe a écrit:
(mondieu) on est obligé de subber naruto pour se faire connaitre, c'est la meilleure série !
Pauvre bête...
Bon, bah oyoh.
Comme Gay Sensei, me suis inscris ici pour réagir à la news de Rhadamanthe.
J'ai suivi deux séries chez vous, Death Note et Ghost Hound, et il ne m'a jamais semblé devoir attendre longtemps. Au contraire, DN sortait rapidement (un par semaine il me semble, soit à la même vitesse que sa diffusion au Japon) et pour Ghost Hound, ça ne devait pas être beaucoup plus long. Et même avec une vitesse de release tout à fait honorable, j'ai jamais eus à me plaindre de la qualité. (D'un autre côté, le FullHD etc... me sert peu, puisque je regarde les animes sur mon fidèle 14.5 pouces).
Après, wep, c'est vrai qu'avec 2 séries vous pouvez pas faire 5000 visites par jour. La solution : speedsuber du Naruto...
En fait non, c'est mieux comme c'est maintenant ![]()
Pour ce qui est du recrutement, j'avoue que c'est moche de recruter des timeurs (les former peut-être) et les voir se casser peu de temps après (devaient pas avoir compris que le time, ça prend un peu de temps).
Pour ma pomme, je peux largement attendre plusieurs semaines pour une release, puisque je suis plusieurs séries en même temps donc je peux alterner. Le seul problème c'est quand un série est commencée puis arrêtée par un fansub, reprise par une autre puis stoppée également par celle-ci... 24 épisodes en un an, ça peut brouter sur les bords. ![]()
J'avoue quand même que j'ai eu ma période One Piece, quand la série faisait encore dans la qualité - quand Nami ne faisait pas du 95C quoi - et que j'avais besoin de mon shoot hebdomadaire, même avec une qualité réduite.
Pour conclure ce post dénué d'intérêt, j'ai relevé un truc qui me chiffonne légèrement.
ShadowSheep a écrit:
Personnellement comme dis plus haut, même si la team est en retard ou un peu plus lente mais que ces relases sont de meilleurs qualité je préfère.
Une team ne peut pas être en retard : ses membres ne sont jamais engagés à sortir les releases de façon régulière et n'ont jamais signé de contrat stipulant qu'ils subberaient jusqu'à ce que mort s'en suive. Tu peux être en retard parce tu as passé une heure de trop au lit et que tu arrives au boulot à 9h00, pas parce que tu sors ton épisode 2 semaines après une autre team.
Dernière modification par YaknotiS (22/08/2009 11:47:36)
Hors ligne
cette news rejoint bien ce que je pense du fansub ces derniers mois.
et ce, sans trainer sur les chans. Rien que dans leur news ou leur appel ou dons, on voit un peu la mentalité qu'ils ont.
c'est triste.
Perso, j'en ai rien à foutre qu'un rlz mette 10 plombes à sortir, je préfère la qualité à la rapidité. Après c'est sur que je peux comprendre que ça gonfle de voir un anime "stoppé" chez une team alors que chez d'autres team ça continue. Mais C'est juste des leccheurs impatient qui sont en manque et c'est triste. Ils en ont rien à carrer de la qualité, ils veulent juste voir leur anime, quelque soit l'état.
Dernière modification par £ùdo (26/08/2009 13:39:54)
Hors ligne
Bon alors moi j'ai une proposition : on en dira et pensera ce qu'on en voudra hein... c'est juste une idée, ne me tapez pas please ![]()
Je viens de me refaire la série Vampire Knight et là, je me rappel de la 1 ère News par Tubalcain qui disait bien "en co-production avec la Shinrei".
Alors je suis sure et certains que vous n'êtes pas la seule team qui à vos motivations, vos problèmes et votre qualité.
Donc mon idée : Pourquoi ne travaillerez vous pas avec une autre team aussi en manque de staff qui fait dans la qualité et qui sont à peu près dans la même situation ?
Je ne sais pas comment était l'ambiance avec la Shinrei mais bon.
Sur-ce je me retire vite laissant derrière moi des petits proverbes qui ont fait leur preuves ^^
Bye
~"L'union fait la force." (C'est en s'alliant et en associant nos forces que l'on peut vaincre. Ce proverbe s'emploie pour souligner la nécessité de rester uni ou de s'unir pour lutter ou combattre.)
~"Lorsqu’on s'unie on peut aller au-delà de nos faiblesse de nos craintes. Je dirais même que s'unir c'est s'enrichir."
Hors ligne
bonne idée la coprod
cela dit, on a commencé des séries 'seul', on la finira 'seul'.
Mais prochainement, les coprods seront plus envisageables à l'avenir, je te l'accorde.
reste à trouver une team qui est à la fois soucieuse de la qualité et qui est d'accord avec nos principes de fansubbeur...
Hors ligne
Comme le dit Rhadamanthe, il n'est pas toujours facile de trouver une team avec qui le courant passe bien. De plus je pense parler au nom de beaucoup de la team en disant que ça ne plaît pas plus aux fans qu'aux gens de la team d'avoir des séries en stand by... Sans parler de laisser tomber une série en cours...
Courage amis Fansubbiens, la crise est dure pour tout le monde, mais il y a de la lumière au bout du tunnel... Reste plus qu'à déterminer de quel tunnel il s'agit...
Hors ligne
Et quel en est la longueur ...
/me apporte une lampe frontale à la GTO :p
Hors ligne